O conhecimento do idioma inglês é fundamental em nossos dias, não apenas como segunda língua, mas também como ferramenta de trabalho. Isso é válido principalmente para os profissionais de áreas técnicas tais como a Eletrônica, Informática, Telecomunicações e muitas outras que envolvem uma complexa terminologia e o uso de jargões que podem significar a diferença entre entender ou não entender um procedimento técnico importante.

 

Nota: Artigo publicado na Eletrônica Total 147 de 2011.

 

A ideia básica do Inglês Instrumental é a de levar ao profissional a terminologia que ele usa no seu dia a dia ensinando-lhe os significados de termos técnicos, jargões e construções que sejam comuns no seu ramo de atividade.

No caso específico da Eletrônica isso ocorre com muita frequência, e se levarmos em conta que 90% de toda a literatura técnica desse setor está em inglês, não precisamos de mais justificativas para que o leitor de importância a esta nossa série de artigos.

Nossa abordagem partirá da premissa de que o leitor conhece o inglês básico e que, portanto, as construções comuns não precisam de maiores explicações.

Usaremos textos técnicos de livros, manuais, datasheets que contenham formas que mereçam ser analisadas e faremos justamente isso.

A finalidade será dar ao leitor conhecimentos básicos que lhe permitam ler esses textos e também redigir de forma correta, quando necessário.

 

 

Texto

"The simplest way to control the power applied to a load is via the use of a rheostat wired in series, as shown by Figure 5.1. The rheostat and the load form a variable voltage divider. By changing the resistance of the rheostat, the voltage applied to the motor also changes, and consequently so does its speed." - (texto do livro Robotics, Mechatronics and Artificial Intelligence - Newton C. Braga - Newnes 2002)

 

Vocabulário

• Rheostat: reostato

•Voltage divider: divisor de tensão

• Load - carga

• Speed - velocidade.

 

 

Power

A palavra-chave de nosso texto é "power". O termo power pode ser encontrado com diversos significados e usado de diversas maneiras na documentação técnica em inglês.

Os dicionários de inglês definem tecnicamente power como "a capacidade de fornecer energia", no entanto, seu uso pode aparecer com outras conotações como encontramos no "Collins Cobuild English Language Dictionary.".

Assim, ele pode ser traduzido como "potência ou energia" aplicada a uma carga no caso indicado no texto acima.

Contudo, ele também pode ser encontrado com o sentido de alimentar, a exemplo de "power supply" cuja tradução é "fonte de alimentação".

Quando queremos dizer que um circuito deve ser ligado, utilizamos o termo "power on", e quando ele está desligado "power off".

Alimentar um circuito ou uma máquina pode ser encontrado como "power a circuit" ou "power a engine".

Veja que o termo usado para "força" nada tem a ver com "power". Assim, quando queremos dizer que a força mecânica aplicada a um sistema de alavancas, o termo correto a ser empregado é "force" e não power!

Emprega-se ainda a palavra "power" em matemática para indicar a potência à qual um número é elevado.

O termo "3 in the power of 2", indica 3 elevado ao quadrado.

A tradução completa de nosso texto ficaria então:

"A maneira mais simples de controlar a energia aplicada a uma carga é através do uso de um reostato ligado em série, conforme mostra a figura 5.1. O reostato e a carga formam um divisor de tensão. Mudando a resistência do reostato, a tensão aplicada ao motor também varia e com isso também a velocidade."

 

 

Acrônimos com Power

• PWR: Power

• PG: Power Gain

• SMPS: Switched Mode Power Supply

• POST: Power On Self-Test

• PF: Power Factor

• PSD: Power spectral density; Port status display; Position Sensitive Detector; Photoshop image format; Programmable System Device

 

 

 

NO YOUTUBE