Da mesma forma que na língua portuguesa, o inglês também usa conjunções em pares para indicar assuntos conectados de diversas formas. Nos textos técnicos, o uso das conjunções em pares é importante pois pode servir para indicar condições distintas em que um componente é usado. É justamente desse assunto que trataremos neste artigo.
Existem muitas conjunções que são usadas aos pares na língua inglesa, assim como em português.
Podemos citar os seguintes exemplos:
Both...and (ambos, e)
Not only.... but also (não somente....como também)
Either....or (um ou outro)
Neither...nor (nem um nem outro)
A forma que essas conjunções são usadas nos termos técnicos, visa não deixar dúvidas como o modo como componentes, entradas, saídas, características devem ser levadas em conta.
Assim, tomamos inicialmente um texto em que either...or são usados:
"Exclusive-OR Gate
In the output of an exclusive-OR gate, the logic level is high if either input (A or B) is in the high logic level, but not both."- CMOS Sourcebook - Newton C. Braga - Prompt Publications.
Vocabulário:
Exclusive-OR - Ou-exclusivo
Level - Nível
Gate - Porta
Observe que o uso de "either/or" (um ou outro) exclui o caso em que ambos estejam na mesma condição, o que é dito no próprio texto.
Assim, para uma porta OU-Exclusivo, sabemos que, para que a saída esteja no nível alto, uma ou outra (mas não ambas!) deve estar no nível alto. A tradução desse texto ficará como:
"Na saída de uma porta OU-Exclusivo, o nível lógico é alto se tanto a entrada (A ou B) estiverem no nível lógico alto, mas não ambas".
Alguns outros exemplos:
Para o interessante circuito mostrado na figura 1, do livro Optoelectronics da Texas Instruments, tiramos os seguintes textos, referentes ao seu funcionamento:
"Neither diode lights up: open circuit
" Both diodes light up: short-circuit in test specinen".
Outras frases relacionadas com o circuito:
"Both the IC and the LED are semiconductors
" Not only the power supply but also the LEDs are polarized components"
"Neither the IC nor the LEDs can be inverted in this circuit"
Vocabulário:
Lights up - acende
Open - aberto
Closed - fechado
Test specimen - amostra testada
Power supply - fonte de alimentação
Polarized - polarizados
Inverted - invertidos
Observe que em todas as frases, o sentido é aproximadamente o mesmo, mudando apenas o par de conjunções usadas. Podemos traduzir as frases da seguinte forma:
"Nenhum dos diodos (LEDs) acendem: circuito aberto"
"Os dois diodos (LEDs) acendem: curto circuito na amostra testada"
"Tanto o CI como o LED são semicondutores"
"Não somente a fonte de alimentação como também os LEDs são componentes polarizados"
"Nem o CI nem os LEDs podem ser invertidos neste circuito."
Um ponto importante no uso das conjunções é saber em que tempo deve ficar o verbo. Um texto também em inglês diz exatamente como a frase deve ser formada:
"When two subjects are connected by not only/but, also, either/or ou nor, the subject that is closer to the verb determines whether the verb is singular or plural" - De uma gramática inglesa.
Vocabulário:
Subjects - substantivos
Closer - mais perto
Whether - qual dos dois
Traduzindo:
"Quando dois substantivos são ligados por não somente/mas, também, ambos/ou ou nem, o substantivo que está mais perto do verbo determina se o verbo fica no singular ou plural".
Assim em:
"Not only the engineer but the techniciansare here" (Não somente o engenheiro como também os técnicos estão aqui), o verbo acompanha "technicians", ficando no plural "are".
Acrônimos:
AFC - Automatic Frequency Control - Controle Automático de Freqüência (CAF em português)
AGC - Automatic Gain Control - Controle Automático de Ganho (CAG em português)
AI - Artificial Intelligence - Inteligência Artificial
ALC - Automatic Level Control - Controle Automático de Nível
ALU - Arithmetic Logic Unit - Unidade Lógica Aritmética (ULA)
BIFET - BIpolar Field-Effect Transistor - Transistor de Efeito de Campo Bipolar
BPI - Bits Per Inch - Bits por Polegada
BPS - Bits Per Second - Bits por Segundo
CCW - Counter Clock-Wise - Sentido Anti-horário
CD - Compact Disk
DBA - DeciBels - Ajustado
DBK - DeciBels - Referidos à 1 quilowatt
dBM - DeciBels - acima ou abaixo de 1 miliwatt
DBV - DeciBels - Tensão
DSO - Digital Storage Oscilloscope - osciloscópio de Armazenamento Digital
DSP - Digital Signal Processing- Processamento Digital de SInal
DTL - Diode Transistor Logic (predecessor do TTL)
ELF - Extremly Low Frequency - Freqüência Extremamente Baixa
FET - Field Effect Transistor - Transistor deEfeito de Campo
FF - Flip Flop
FFT - Fast Fourier Transform - Transformada Rápida de Fourier
FIFO - First In First Out - Primeiro a entrar primeiro a sair
FILO First In Last Out - Primeiro a entrar ultimo a sair
FM - Frequency Modulation - Modulação em Freqüência